Deutsch - Französische Gesellschaft Saarburg
Société Franco - Allemande Saarburg
Herzlich willkommen auf unserer Webseite: Viel Spaß beim Scrollen und Durchstöbern
:Bienvenue sur notre site web: Amusez-vous bien à faire défiler et à naviguer !
Manfred Hoffmann erzählt die Geschichte der
Deutsch - Französischen Gesellschaft Saarburg
2012 anläßlich der 30 Jahrfeier DFG Saarburg
27. Juni 2026
ab 11 Uhr
Apéro mit der DFG Trier
Weinhaus Trier Brückenstraße 7
Apéro im Weinhaus
Datum:
27. Juni 2026
11 Uhr
Ort:
Das Weinhaus Trier, Brückenstraße 7, 54290 Trier,
Treffen wir uns mit den Trierern zu einem Austausch bei einem Glas Wein! Es gibt kein Tagesprogramm, wohl aber Gelegenheit, Ideen auszutauschen.
Wer beim Treffen dabei sein möchte, melde sich bitte bis Sonntag, 21.06.2026 per E-mail ([email protected]) an.
09. Juli 2026
Treffpunkt 19:30 Uhr
Haus der Vereine Cityparkplatz Saarburg
03. Juli - 10. Juli 2026
Hallo zusammen,
bei unserer Burgfreizeit in der zweiten Ferienwoche sind noch ein paar Plätze frei. Schnell sein lohnt sich, denn wir haben ein spannendes Programm zusammengestellt, dass euch ins Mittelalter eintauchen lässt. In den alten Mauern der Burg oder der wilden Umgebung warten Abenteuer und kreative Workshops, abendliche Lagerfeuer und ein Tagesausflug, bei dem der Spaß nicht zu kurz kommt. Diesmal seid ihr in Schlafhütten mit Etagenbetten untergebracht. Gespeist wird im großen Rittersaal. Für die Verpflegung ist unser bekanntes Küchenteam verantwortlich und wird wieder einen abwechslungsreichen Speiseplan aufstellen.
Gerne begrüßen wir auch neue Teilnehmende aus der 4. Klasse.
Seid dabei und meldet euch am besten heute noch an. Das Betreuerteam freut sich auf euch.
Leider sind für die Eltern keine Plätze mehr frei 😉
Unsere DFG-Gruppen / Nos groupes
Termine, Programm und weitere Infos von unseren Gruppen auf den Startseiten und der Programmseite der DFG Saarburg und auf den Seiten der einzelnen Gruppen.
Les dates, les programmes et de plus amples informations sur nos groupes sont disponibles sur la page d'accueil et la page du programme de la DFG Saarburg, ainsi que sur les pages des différents groupes.
Bonjour und guten Tag liebe Mitglieder und Freunde der DFG Saarburg und Trier
Willkommen zu unserem traditionellen
DFG Sommer - Musik - Familienfest 2026
DFG FESTIVAL FAMILIAL DE MUSIQUE D'ÉTÉ
SO BEGANN DIE BEGRÜSSUNGSREDE VON MARIE BOOS, PRÄSIDENTIN DER DFG SAARBURG
TRADITIONELL WIE SEIT JAHREN SCHON FAND AM ENDE DES 1. HALBJAHRES UNSER SOMMER-MUSIK-FAMILIENFEST, DIESMAL AM 20. JUNI, IN UND AN DER GRILLHÜTTE DES JUGENDZELTPLATZES IM KAMMERFORST BEURIG STATT.
ES GAB SCHWENKER, WÜRSTCHEN UND ECHTE FRANZÖSISCHE MERGUEZ, WEIN, BIER VOM FASS, ABER SELBSTVERSTÄNDLICH AUCH ALKOHOLFREIE GETRÄNKE.
Auch in diesem Jahr konnten wir zu unserem Sommerfest 6 Mitglieder der deutsch-französischen Gemeindepartnerschaft recht herzlich begrüßen.
Die "Lamperder" hatten ihre Musikinstrumente mitgebracht und erfreuten uns mit ihrer Musik.
Vielen, vielen Dank!
Ein Tänzchen gefällig.
Ehrungen
Jürgen Dixius
Dankesrede zur Überreichung der Dankesurkunde an Herrn Jürgen Dixius
Sehr geehrter Herr Dixius,
heute möchten wir Ihnen im Namen der Deutsch-Französischen Gesellschaft Saarburg unseren herzlichsten Dank aussprechen. Seit vielen Jahren sind Sie nicht nur als Stadtbürgermeister von Saarburg, sondern auch als Verbandsbürgermeister der Verbandsgemeinde Saarburg-Kell eine feste und verlässliche Stütze für unseren Verein.
Ihr unermüdliches Engagement für die deutsch-französischen Beziehungen, insbesondere Ihr Verdienst um das sehr gute Verhältnis zur französischen Kaserne de Lattre in Saarburg, entspricht einem der zentralen Anliegen der DFG Saarburg, die sich seit ihrer Gründung im Jahr 1982 genau diesen Zielen verpflichtet hat. Ebenso haben Sie mit großem Einsatz die Städtepartnerschaft zwischen Saarburg und Sarrebourg gefördert und damit die deutsch-französische Freundschaft auf kommunaler Ebene lebendig und stark gehalten – ein Kernanliegen unserer Gesellschaft seit jeher.
Sie waren stets ein aktives und geborenes Mitglied im Vorstand, wie es unsere Satzung seit 1982 vorsieht. Die erste Version dieser Satzung wurde damals von ihren Amtsvorgängern, Herrn Dr. Houy und Herrn Lorenz, niedergeschrieben. Mit großem Herz und Verantwortungsbewusstsein haben Sie sich seit ihrer Wahl für die Ziele der DFG eingesetzt.
Mit Ihrem Ausscheiden aus dem Amt in diesem Jahr endet eine Ära, die wir mit großer Anerkennung und Dankbarkeit würdigen möchten.
Wir wünschen Ihnen von ganzem Herzen alles erdenklich Gute für diesen neuen Lebensabschnitt. Mögen Gesundheit, Freude und Zufriedenheit Sie auf all Ihren Wegen begleiten. Ihre Herzlichkeit, Ihr offenes Ohr und Ihr unermüdlicher Einsatz haben nicht nur unseren Verein, sondern auch viele Menschen hier in Saarburg tief geprägt. Sie hinterlassen eine Lücke, die nur schwer zu schließen sein wird.
Wir freuen uns sehr, wenn Sie und Ihre Frau Christiane der DFG Saarburg selbstverständlich weiterhin verbunden bleiben und als Mitglieder Teil unserer Gemeinschaft bleiben. Denn gerade Sie sind für uns mehr als nur ein Bürgermeister, Sie sind ein geschätzter Mensch und Wegbegleiter geworden.
Noch einmal ein ganz großes Dankeschön für alles, was Sie für die DFG Saarburg, die deutsch-französische Freundschaft und unsere Gemeinschaft geleistet haben. Wir freuen uns auf viele weitere gemeinsame Momente – ganz gleich, in welcher Rolle.
Vielen, vielen Dank, Herr Dixius!
Inge Hoffmann
Liebe Mitglieder, liebe Freunde, liebe Inge,
heute ist ein ganz besonderer Moment, denn wir dürfen eine Frau ehren, die mit Herz, Leidenschaft und unermüdlichem Einsatz unsere Deutsch-Französische Gesellschaft Saarburg über viele Jahrzehnte hinweg bereichert hat.
Inge, du bist für uns weit mehr als nur ein Mitglied – du bist eine Seele unseres Vereins, eine treibende Kraft, die mit viel Wärme und Engagement das Vereinsleben lebendig und bunt gestaltet hat. Ob bei den Konversationsnachmittagen, den Wanderungen mit Gesang oder im Bridge-Club – du hast immer mit Freude und Herzlichkeit dabei gewesen und so viele Menschen zusammengebracht.
Dein Einsatz im Vorstand, deine Initiative bei der Gründung der Wandergruppe und dein Mitwirken in der Singgruppe „Die Troubadours“ sind nur einige Beispiele, wie du mit Kreativität und Gemeinschaftssinn unseren Verein geprägt hast. Du hast nicht nur Veranstaltungen organisiert, sondern vor allem Menschen verbunden und Freundschaften geschaffen.
Gerade in Zeiten des Wandels, wie nach der Corona-Pandemie, hast du dazu beigetragen, dass unser Verein lebendig bleibt und neue Wege findet, zusammenzukommen und sich auszutauschen.
Liebe Inge, wir danken dir von ganzem Herzen für deine Treue, deine Herzlichkeit und dein großes Engagement. Es ist uns eine große Ehre und Freude, dich heute zur Ehrenmitgliedin zu ernennen. Bitte nimm diese Urkunde und unser kleines Präsent als Zeichen unserer tiefen Wertschätzung entgegen.
Wir freuen uns auf viele weitere gemeinsame Jahre mit dir – als Freundin, Wegbegleiterin und unverzichtbaren Teil unserer Gemeinschaft.
Vielen, vielen Dank, liebe Inge!
Hadwin Elstner
Liebe Mitglieder, liebe Freunde,
heute ist ein besonderer Moment, denn wir dürfen Hadwin Elstner für sein außergewöhnliches Engagement und seine langjährige Treue zum DFG Saarburg ehren. Hadwin, du bist für uns weit mehr als ein Vorstandsmitglied – du bist ein Herzstück unseres Vereins.
Mit deinem künstlerischen Talent hast du viele unserer Veranstaltungen bereichert, mit deiner Sorgfalt und deinem Einsatz hast du unseren Club modern und lebendig gehalten. Deine Zuverlässigkeit und dein offenes Wesen haben uns alle immer wieder beeindruckt und inspiriert.
Im Namen aller hier möchte ich dir von ganzem Herzen danken. Es ist uns eine große Freude und Ehre, dich heute zum Ehrenmitglied zu ernennen. Bitte nimm diese Urkunde und unser kleines Präsent als Zeichen unserer tiefen Wertschätzung entgegen.
Wir freuen uns auf viele weitere gemeinsame Jahre mit dir!
Vielen Dank, Hadwin!
Zeit zum Reisen
Mit der DFG Saarburg und der VHS Saarburg
Am 9. Mai 2026 war es wieder einmal Zeit zum Reisen, diesmal mit einem "Schulbus" in den Norden Luxemburgs.
Das erste Ziel unserer Reise war das malerische Ardennenstädtchen Clervaux.
„The Family of Man“
Nach der Ankunft besuchten wir die weltberühmte Ausstellung „The Family of Man“ im historischen Schloss Clervaux in Luxemburg.
Diese Ausstellung gilt als eine der bedeutendsten fotografischen Sammlungen des 20. Jahrhunderts und vermittelt eine tiefgreifende Botschaft über die gemeinsame Menschlichkeit, die Menschen aller Kulturen und Nationen verbindet.
Mitgliederversammlung DFG Saarburg 2026
Am 24. April 2026 fand die MV 2026 Berichtsjahr 2025 statt.
Frau Inge Hoffmann und Herr Hadwin Elstner wurden von der Versammlung einstimmig zum Ehrenmitglied gewählt.
Abschließend wurde bei Fastfood , geliefert von Partyservice Erika Loch,
der Film über die Kaserne de Lattre nach einer Einführung von Herrn Bedrossian gezeigt sowie ein Film von der Verabschiedung der französischen Kinder von Saarburg in der ehemaligen französischen Schule.
Rechts ein paar Fotos von der Veranstaltung.
Demnächst hier mehr Infos darüber.
Assemblée générale annuelle de la DFG Saarburg 2026
L'assemblée générale annuelle pour l'exercice 2025 s'est tenue le 24 avril 2026.
Mme Inge Hoffmann et M. Hadwin Elstner ont été élus membres honoraires à l'unanimité.
Après une réception avec un service traiteur assuré par Erika Loch Catering,
un film sur la caserne de Lattre a été projeté après une introduction de M. Bedrossian, ainsi qu'un film de la cérémonie d'adieu des enfants français de Saarburg à l'ancienne école française.
Quelques photos de l'événement sont visibles
à gauche.
Plus d'informations seront disponibles prochainement.
La France
Die Motte von Josselin ist eine historische feudale Befestigungsanlage, die im 11. Jahrhundert gegründet wurde. Sie liegt auf einem felsigen Vorsprung und bildete den Ursprung der Stadt Josselin im Département Morbihan in der Bretagne, Frankreich.
DIE GRÜNDUNG DER BURG
Im Jahr 1008 beschloss Guethenoc, Vizegraf von Porhoët und Sohn des Grafen von Rennes, auf einem Felsvorsprung am Fluss Oust eine Burg zu errichten. Ihm folgte sein Sohn Josselin, der sowohl der Burg als auch der um sie herum entstandenen Stadt seinen Namen gab. Von dieser Holzburg ist heute nichts mehr erhalten.
Im Europa der Nachkriegszeit waren Städtepartnerschaften Eckpfeiler der Aussöhnung zwischen Deutschland und Frankreich, ohne die beispielsweise die Unterzeichnung des Élysée-Vertrags im Jahr 1963 wohl kaum denkbar gewesen wäre.
Der bürgernahe, kommunale Annäherungsansatz bot einen Ausgangspunkt zur Überwindung von Ressentiments in bilateralen Konfliktkonstellationen sowie zur Einübung neuer, europäisch geprägter Denk- und Verhaltensmuster. Bürgerinnen und Bürger füllten abseits der politischen Ebene Partnerschaften und Austausche mit Leben und schufen eine enge Verbundenheit zwischen den Menschen. – Zurzeit gibt es 2.200 deutsch-französische Städtepartnerschaften: das ist die höchste Anzahl weltweit und zeigt, wie einzigartig die Verflechtungen zwischen Deutschland und Frankreich sind.
Dr. Tanja Herrmann
Dans l'Europe de l'après-guerre, les jumelages de villes ont constitué une pierre angulaire de la réconciliation franco-allemande. Sans eux, par exemple, la signature du traité de l'Élysée en 1963 aurait été difficilement concevable.
Cette approche citoyenne et municipale du rapprochement a permis de surmonter les ressentiments liés aux conflits bilatéraux et de développer de nouvelles façons de penser et d'agir, influencées par le modèle européen. Les citoyens ont insufflé une nouvelle dynamique aux partenariats et aux échanges en dehors du cadre politique, tissant des liens étroits entre les populations. – On compte aujourd'hui 2 200 jumelages franco-allemands : un record mondial, témoignant de l'interdépendance unique entre l'Allemagne et la France.
Dr Tanja Herrmann
Zu den / au
Jumelagen der VG Saarburg - Kell und Konz
Genau 70 Jahre ist es her, dass eine Saarburger
Pfadfindergruppe auf ihrer Reise im französischen
Sarrebourg Station machte. Im Gepäck hatten sie einen Brief ihres Bürgermeisters Herbert Lorenz. Diesen übergaben sie dessen französischen Amtskollegen Emile Peter. Das Grußwort enthielt den Wunsch nach Annäherung. Nach langen Jahren der Feindschaft und zwei Weltkriegen wollte der Saarburger Bürgermeister zur Versöhnung in Europa beitragen - auf der kleinsten politischen Ebene. An diesem Tag wurde die Städtepartnerschaft der beiden Städte begründet, die heute als zweitälteste Deutschlands gilt.
Begegnungs- und Sportwochenende Serrig - Charbuy 2026
Begegnungswochenende 2026 in Charbuy
1. Mai bis 3. Mai 2026
Der Fußball stand am Begegnungswochenende 2026 in der Partnergemeinde Charbuy im Mittelpunkt. So fuhren diesmal neben vielen Mitgliedern des Freundeskreises "Fußballsenioren" der SG Serrig - Saarburg mit nach Charbuy um an dem Fußballturnier in der Veteranenkatorgie teilzunehmen.. Dies fand im Raymond-Ancel-Stadium statt. Sie folgten gerne der Einladung von Union Charbuy/Fleury. Dank ihrer Ausdauer, ihrem körperlichen Engagement und Teamgeist belegten sie schließlich nach 5 Unentschieden, einer Niederlage und einem Sieg den 5. Platz. Übernachtung war in einer Turnhalle.
Die Mitglieder des Freundeskreises wurden wie immer recht herzlich von ihren Freunden aus Charbuy empfangen und untergebracht und nahmen gerne am dortigen Familienalltag teil. Zusammen feuerten sie die beiden Mannschaften enthusiastisch an.
Ein Highlight war auch ein Ausflug nach St. Bris, der Partnergemeinde von Schoden.
Deutschland Frankreich Europa
Unsere Kindergärten und Schulen in der Verbandsgemeinde Saarburg / Kell
Weltkindertag Saarburg
Wir machten mit!
Unter der Federführung von Alexia Salm
gestalteten wir eine gemütliche deutsch-französische Leseecke an diesem Weltkindertag in Saarburg.
_____________________________________________________________________________________
Es war einmal: Deutsch-Französischer Jugendclub Saarburg
Geschichte eines Experiments: Deutsch französischer Jugendclub in Saarburg.
Von Peter Wilhelmus (Jahrbuch des Kreises Saarburg 1968)
Der Olivenbaum
Er soll an die ehemaligen französischen Soldaten erinnern und die deutsch-französische Freundschaft ehren.
Der Olivenbaum ist ein starkes Symbol für:
Der Olivenbaum
Ein Geschenk der Deutsch-Französischen Gesellschaft Saarburg
Präsidentin Marie Boos überreicht den Olivenbaum
Stadtbürgermeister Andreas Reimann
Er soll an die ehemaligen französischen Soldaten erinnern und die deutsch-französische Freundschaft ehren.
L'olivier
Un don de la Société franco-allemande de Saarburg
La présidente, Marie Boos, présente l'olivier
le maire, Andreas Reimann
Il est destiné à commémorer les anciens soldats français et à honorer l'amitié franco-allemande.
L'olivier est un puissant symbole de :
Der junge Olivenbaum der Freundschaft
In Saarburg steht ein Baum so klein,
Ein Zeichen, das soll Frieden sein.
Von DFG mit Herz gepflanzt,
Hat er die Freundschaft hier getanzt.
Sein Stamm noch zart, die Wurzeln frisch,
Verbinden Länder, die man wünsch’.
Aus Mittelmeer, so warm und klar,
Bringt er Erinnerung sogar.
Nicht winterhart, braucht Pflege sehr,
Wie Freundschaft, die verlangt noch mehr.
Im Frühjahr neu ins Leben gesetzt,
Mit Achtsamkeit wird sie besetzt.
Er steht für Frieden, lang und weit,
Für Versöhnung, Zeit um Zeit.
Ein Denkmal, das uns mahnt und lehrt,
Dass Freundschaft wächst, wenn man sie ehrt.
So wächst der Baum in grünem Kleid,
Ein Band, das hält in Ewigkeit.
Deutsch-französisch, Hand in Hand,
Gemeinsam stark, im Freundschaftsland.
Möge dieser Olivenbaum ein Zeichen der Hoffnung und ein Zeugnis der Freundschaft zwischen Deutschland und Frankreich sein!
Le jeune olivier de l’amitié
À Saarburg s'élève un arbre frêle et petit,
Un humble gage de paix, un espoir infini. Planté par la DFG, avec cœur und ferveur il danse l’amitié, messager du bonheur.
Son tronc est encore tendre, ses racines nouvelles,
Unissent nos pays vers des rives plus belles.
Venu de Méditerranée, d'un azur sans pareil,
Il apporte avec lui les souvenirs du soleil.
Craignant les froids d'hiver, il réclame nos soins,
Comme toute amitié qui demande un témoin.
À chaque renouveau, dès que le printemps luit,
On veille avec douceur sur l'éclat de son fruit.
Il incarne la paix, le pardon, la concorde,
Faisant vibrer en nous une même corde.
Un monument vivant qui nous dit, nous enseigne,
Que l'amitié grandit dès lors qu'on la soigne.
Ainsi l'arbre grandit dans son habit de soie,
Un lien pour l'éternel, une source de joie.
Français et Allemands, marchant main dans la main,
Unis et forts ensemble, sur le même chemin.
Que cet olivier soit un symbole d’espoir et un témoignage de l’amitié entre l’Allemagne et la France !
Sehr geehrte Mitglieder und Freunde der Deutsch-Französischen Gesellschaft Saarburg,
Nebeneinander zum Miteinander
Im Namen der Stadt Saarburg und der DFG Saarburg fand am Montag, den 23. Februar 2026, um 19:00 Uhr in der Stadthalle Saarburg eine Filmvorführung über die Kaserne de Lattre in Saarburg mit anschließendem Vortrag statt.
Der etwa 20-minütige Dokumentarfilm, der in gemeinsamer Arbeit engagierter Bürgerinnen und Bürger, ehemaliger Soldaten und ziviler Mitarbeiter entstanden ist, beleuchtete die bewegende Geschichte der ehemaligen Kaserne de Lattre (heute Saarburg Terrassen) aus der Perspektive der Menschen, die dort lebten und wirkten.
Im Anschluss an die Filmvorführung folgte ein ca. 30-minütiger Vortrag von Herrn Bernard Bedrossian, einem ehemaligen französischen Soldaten und langjährigen Kinovorführer der Kaserne, der spannende Einblicke in das französische Militärleben und die deutsch-französische Freundschaft gab.
Diese Veranstaltung bot eine besondere Gelegenheit, die deutsch-französische Friedensgeschichte lebendig zu erleben und die Bedeutung der gemeinsamen Vergangenheit zu würdigen.
Busfahrt nach Bitche
im Rahmen unserer Aktion 2025:
Histoire de l'amitié franco-allemande à Saarburg
Histoire de la caserne de Lattre »
Übergabe des Briefes an Colonel Hours
Vor der Auffahrt zur Citadelle trafen wir auf dem Parkplatz Herrn Mamar Djermouni. Er erwies sich als wertvolle Hilfe, indem er uns ermöglichte, mit unserem Bus näher an die Citadelle heranzufahren. Zu unserer Überraschung stellte sich heraus, dass Herr Djermouni Colonel Hours gut kannte und regelmäßigen Kontakt zu ihm pflegte.
Dies bot die perfekte Gelegenheit für Frau Marie Boos, die Präsidentin der DFG Saarburg, den von Bürgermeister Reimann verfassten Brief an Colonel Hours zu übergeben.
Herr Djermouni übernahm die weitere Zustellung, die noch am selben Abend erfolgte.
Remise de la lettre au colonel Hours
Avant de monter à la Citadelle, nous avons rencontré M. Mamar Djermouni sur le parking. Il nous a été d'une aide précieuse en nous permettant de conduire notre bus plus près de la Citadelle. À notre grande surprise, M. Djermouni connaissait bien le colonel Hours et entretenait des contacts réguliers avec lui.
Ce fut l'occasion idéale pour Mme Marie Boos, présidente de Société franco-allemande (DFG) de Saarburg, de remettre la lettre écrite par le maire Reimann au colonel Hours.
M. Djermouni a pris en charge la livraison, qui a eu lieu le soir même.
Die Reise der Deutsch-Französischen Gesellschaft Saarburg nach Bitche war mehr als nur eine einfache Busfahrt; sie war eine sorgfältig geplante Unternehmung, die darauf abzielte, die deutsch-französische Freundschaft zu vertiefen und kulturelle Einblicke zu gewähren.
42 engagierte Teilnehmer machten sich auf den Weg, um die reiche Geschichte und die lebendige Kultur der Region zu erkunden.
Diese Fahrt fand im Rahmen unserer diesjährigen Aktion mit der Stadt Saarburg statt:
Treffen der Stadträte von Sarrebourg und Saarburg
29. März 2025 in Saarburg
Stadtratstreffen Saarburg - Sarrebourg 2025 im Küchenhaus in der ehemaligen
Caserne de Lattre in Saarburg - Beurig
Die Partnerschaft der Städte Saarburg und Sarrebourg geht zurück bis ins Jahr 1952. Heute finden regelmäßige Treffen der Vereine, unter anderem der Musikvereine, Feuerwehren, Sportvereine, Wandervereine, der Schulen, Senioren und Stadträte statt. Die Projekte und Veranstaltungen reichen von der Aufstellung einer deutsch-französischen Bibliobox (öffentlicher Bücherschrank) über Berufsschulprojekte bis hin zur Teilnahme an der Weihnachtsparade in Sarrebourg. Eine Bibliobox wird von der DFG mitbetreut.
Mit der DFG Saar im UNESCO Weltkulturerbe Völklinger Hütte
Ausstellung: THE TRUE SIZE OF AFRICA
Collage von Hank Willis Thomas: Berühmte schwarze Persönlichkeiten
La Grande Région in 3 Minuten
Beispiel:
Spielplatzgeräte für Schulen/Kindergarten Ngora Uganda
Externe Links auf unserer Homepage:
Haftungshinweis:
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren
Betreiber verantwortlich.
